Lorsque j'avais reçue Colline Brunehaut, ma toute nouvelle
Cerisedoll by Lillycat Manon Dark elf skin, j'avais montré toutes les merveilles que j'avais préparées pour elle. Je voulais attendre qu'elle soit complète avant de la présenter ici, notamment de lui avoir repeint le visage, mais je n'y tiens plus! Cette poupée est une pure merveille. J'aime beaucoup penser les vêtements pour qu'ils mettent en valeur ses courbes généreuses!
When I received Colline Brunehaut, my Cerisedoll Manon Dark elf skin, I show the marvels I had prepared for her. I wanted her to be perfect before showing her noze on this blog (a faceup for exemple), but I can't wait! This doll is wonderful. I love to think about well fiting clothes for her. Look at these curves\o/
Blommers chapeau au crochet et barette par moi:)
La tenue la plus représentative de son style, "Folk mori girl" avec un gros mélange de folklore d'horizons différents! La tenue s'appelle "Welcome Home" (Radical Face).
Cette tenue, "Golden brown" (the Stranglers) vous a particulièrement plu. Ahhhh si je savais comment insérer de la musique sur ce blog... Vous comprendriez comment pendant la réalisation d'un set je deviens addict à une chanson. Vous ne verrez pas les images qui défilent dans ma tête, souvent des idées de mise en scène pour des photos que je ne ferai jamais, mais vous pourriez appréhender comment je travaille:)
Je n'avais plus assez de matériel pour la jupe notamment, alors j'ai retourné le net à la recherche de la belle dentelle, de bonne qualité qui pourrait faire l'affaire.
Et "Golden Brown" limité pour le moment à 5 sets est né! J'avais juste ce qu'il fallait pour 5 gilets et 5 jupes.
Well, if I knew how to add music on this blog, you would have known how I work! When making a set, I'm obsessive with a particular song and imagine all the pictures I could take (without ever taking them in real).
"Golden Brown" (the Stranglers). This set in particular got your attention.
I Didn't have the material to make other sets (for the skirt), so I searched on the internet the special and good quality lace I needed. Limited (for the moment) "golden Brown" is born.
28 yards de dentelle pour 5 jupes quand même\o/
Ils sont partis comme des petits pains, je vous remercie fort (ahhhhhhhh les dentelles XD!). J'ai donc passé ma semaine à froncer de la dentelle et monter des fleurs pour mon plus grand plaisir (aller je veux bien l'avouer, j'aime pas monter des kilomètres de froncesXD!).
Voici donc la semaine de fabrication de l'enfer entrecoupée des autres ventes en boutique!
They went like hotcakes, thank you very much (ahhhhhhhh lace XD!). So I spent my week to wrinkle laces and sew flowers for my delight (I need to say, I don't like sewing gathers XD!).
Here is the week of production of the hell interspersed with other sales in the shop!
Gilets MSD et Cartoon, top Cartoon et KW MSD. Un troisième top pour sprocket et des bloomers.
Des bas assortis pour toutes les tenues ajoutés par mes clientes à leurs commandes. La jupe Cerisedoll. La dernière paire disponible de bas beige, et un petit gilet taille YoSD.
La jupe et le gilet KW MSD et.... Des bloomers!
Du "Dust in the wind" un petit peu quand même:)
Et encore un peu pour la même personne!
Et hier, j'ai enfin pu faire la dernière chemise de ma prochaine collection "Come on Eileen" ainsi que deux écharpes, les tissus m'ont inspirée. comme ça, ça parait un peu décalé, mais vous verrez avec les salopettes et les autres chemises, ça le fait:)
Et bien sur, une bloomerrrrrrrrrrrrrrr !!!! (en taille DC MSD boy)
Yesterday, I could sew the last shirt for my next collection "Come on eileen" and I added two scarf, as I thought it would be great with the overalls!
Beaucoup de personnes m'avaient demandé si les gilets seraient disponibles à part. J'ai envoyé mes copines faire des recherches de tissus, peut être pas le même, mais un qui ressemble, et elles n'en ont pas trouvé (je vais recevoir tout de même un bon stock de lainages sympas pour d'autres gilets, yipi). Alors je me suis résolue à dépouiller mon ami d'un bout de ce qu'il lui restait. Je vais donc recevoir dans les jours prochains, de quoi faire des gilets, des jupes et des tops "Golden brown". Le plus drôle, c'est que quand je l'ai annoncé sur mon flickR, j'ai reçu un bon paquet de messages de réservation (j'ai aussi envoyé des messages à des demoiselles qui me les demandaient à corps et à cris sur etsy j'avoue). en tous cas, j'ai une belle liste de réservations (et des heures de montage de fleursXD!). Un énorme merci à toutes!
Many people have asked me if the cardigans would be available separately. I sent my friends to fabric research. Probably not the exactely the same, but one that looks like, and they found none (I'll still receive a good stock of nice knit for other cardis, Yipi). So my friend purposed to send me a piece of the good knit she add in her stock. I will receive in the coming days enough material to make jackets, skirts and tops. The funny thing is that when I announced it to my flickR, I received a bunch of reservation messages (I also sent messages to the ladies who asked me for it on etsy I admit). In any case, I have a nice list of reservations (and hours of fleurs to sew XD!). A huge thank you to all!
Pour finir, en voyant la blouse empire que j'avais faite pour la boutique, une amie m'a demandé ce que cela pourrait donner sur YoSD toute fine. Et Kali s'est prêtée au jeu, même si elle a beaucoup râlé! Bien sur, j'ai ajouté des boutons derrière! Mais voici ce que ça donne avec la chemise de "Come on Eileen" en taille YoSD. Je crois que je suis dépouillée avant même la mise en vente de la collectionXD! Merci fort madame!
Finally, seeing the empire gown I made for the store, a friend asked me what it might look on slim YoSD. Kali lent itself to the game, even if she bitched so much! Of course, I added buttons behind! But here's what it looks like with the "Come on Eileen" shirt in size YoSD. I think I'm stripped before the sale of the collectionXD! Thank you ma'am!